通訳に関してよくある質問

同時通訳と遂次通訳の違いについて教えてください。

同時通訳

  • スピーカーの話を聞きながら、同時に通訳を受けることができます。
  • スピーカーの話と通訳の間の時間のずれが最小限になります。
  • 業務で大きな負荷がかかるため、2名の通訳者での対応となります。
  • 会議、サミット、取締役会、フォーカスグループなど、規模の大きいイベントに適しています。
  • 一般的には、機材が必要となります

遂次通訳

  • スピーカーが何センテンスか話した後に、ターゲット言語への通訳となります。
  • 通訳の時間が必要となるため、イベントには2倍の時間がかかる場合もあります。
  • 通訳は1名で対応できます。(多人数のグループに向けた通訳では、携帯用ワイヤレスシステムを利用します。)
  • ビジネスミーティング、討論会、現地視察などに適しています。

エリート・インタープレターズ・アジアが使う通訳システムは?

BOSCH同時通訳システム
*防音ブース1、通訳者用卓上マイク2本、単一チャンネル送信機、赤外線ラジエーター、ヘッドセット付赤外線受信機、当日のセッティングクルー、技術・保守担当者*

  • 二方向通訳可能
  • 通訳者のブースは防音なので、声が漏れることはありません。

携帯用ワイヤレス同時通訳システム
*固定送信機1台、マイク付携帯用ワイヤレス送信機、ヘッドセット付携帯用ワイヤレス受信機、セットアップ・イベント中の技術・保守担当者1名*

  • 一方向通訳サポート
  • 通訳の音声がスピーカーの音声とかぶります。(同時に耳に入ってくることになります。)
  • 場所の範囲が決まっている場合に適しています。

エリート・インタープレターズ・アジアが扱う言語は?

エリート・インタープレターズ・アジアでは、アジアの言語の通訳を専門とし、日本語、標準中国語、マレー語、韓国語、タイ語、ベトナム語、タミル語、ミャンマー語、ラオス語、クメール語などがあります。また、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語など、マーケットで需要の高い主要なヨーロッパの言語に関してもネットワークがあります。

これ以外でも、ロシア語やアラビア語の通訳も対応可能です。私たちは、スキルの高い通訳者がいることで、信頼性が高まると信じています。この信念によって、当社の専門サービスは世界中のクライアントから高く評価されるようになりました。当社の訓練を受け、経験を積んだ会議通訳者は、様々な産業分野の同時通訳、遂次通訳、ウィスパリング通訳を行うことができます。

サービスを利用できる国を教えてください。

当社が通訳サービスを提供できるは、主にシンガポール、マレーシア、香港です。さらに、中国、カンボジア、ラオス、ミャンマー、ベトナム、タイインドネシア、日本、韓国、台湾をはじめとするアジア諸国に加え、アメリカ、ロシア等で行われるイベントの運営も行っています。

海外のエージェントと提携しておりますので、上記以外の国で通訳が必要な場合もお気軽にお問い合わせください。

お問合せはこちらをクリックしてください!

必要なのは翻訳者でしょうか。それとも通訳者でしょうか。

翻訳者は文書、通訳者は会話に関して訳出を行います。文書について、ある言語から他の言語に変換する場合は、翻訳サービスが必要です。しかし、イベントで多言語でのコミュニケーションをサポートするスタッフがご入用の際は、通訳サービスが必要になります。 

翻訳者も通訳者も、高い言語能力をもつのは同じですが、それぞれの仕事に必要となるスキルは大きく違います。

問合せをするとどうなりますか?

スカイプ、ウェブの問い合わせフォーム、メール、電話からお問い合わせください。当社のアカウントエグゼクティブが詳細をお聞きするため、すぐにご連絡させていただきます。当社のアカウントエグゼクティブがデータベースから通訳者を選び、スケジュールを確認し、条件に合うかどうかをチェックします。適任だと思われる通訳者の履歴書がご依頼のお客様に送付されます。

実際にはどのようなサービスなのでしょうか?

エリート・インタープレターズ・アジアでは、厳しいテストを通過した通訳者にのみ、仕事の依頼をします。ただのバイリンガルと通訳の専門家では、大きな違いがあり、我々は見分けることができます。また、当社は多岐にわたるイベントのコーディネートを行っており、プロフェッショナルなやり方で、イベントの前後に渡り通訳者を管理します。複数言語によるコミュニケーションについても、イベントや会議の進行についても、スムーズかつプロフェッショナルに進めますので、皆さまは安心して見守ることができ、貴社に対するイメージアップにつなげることができます。

当社は、迅速かつわかりやすい方法でサービスを提供し、不必要な心配事に時間をとられることのないようにします。プロジェクトやイベントに加わる通訳者のプロフィールはクライアントに開示されるので、その通訳者が貴社のご要望にお応えできるかどうかを確認することができます。

税込みの価格ですか?

エリート・インタープレターズ・アジアのシンガポール支店とマレーシア支店は、それぞれの所在国で、GST(消費税とサービス税)対象の企業として登録されています。*GSTは、シンガポールで7%、マレーシアで6%)

特に既定のない場合は、GSTは表示価格には含まれません。

エリート・インタープレターズ・アジア(香港)では、全て含まれた金額です。

エリート・インタープレターズ・アジアへのお支払方法は?

当社へのお支払いは、現金、小切手、銀行振り込みで受け付けております。

クレジットカードのご利用をご希望の場合は、ペイパルで行っていただくことができます。(ペイパルの手数料が4.5%かかります。)ご希望の場合は、リンクをお送りしますので、担当のアカウントマネージャーにご相談ください。

エリート・インタープレターズ・アジアと守秘義務契約を交わすことはできますか?

エリート・インタープレターズ・アジアは、ご要望があれば、クライアントと守秘義務契約を結び、情報漏洩がないことを確約いたします。

当社のスタッフと通訳者は守秘義務契約書に署名をし、内部機密保持の概要について徹底的に教育しました。。