Client Testimonials
Mengapa Pentafsiran Serentak amat ‘mahal’?
Anda pasti sudah biasa mendengar soalan ini daripada pelanggan anda. Soalan yang paling kerap ditanya kepada kami ialah “Mengapa perkhidmatan pentafsiran serentak amat ‘mahal’”.
Mari pecahkan jumlah kos pembayaran anda. Pertamanya, pentafsiran serentak bukan tugas yang mudah, mahupun bagi seorang yang bertutur dalam dua atau lebih bahasa. Jurubahasa perlu mendapatkan pengajian di sekolah khusus (contohnya Monterey Institute of International Studies, US, California). Selepas itu, jurubahasa perlu mengasah kemahiran dan menimba pengalaman mereka dengan mentafsir, biasanya secara percuma. Apabila mendapat kerja pertama yang rasmi, mereka perlu bersedia dan belajar secara mendalam sebelum persidangan untuk memastikan mereka boleh menjalankan tugas sebaik-baiknya.
Penyediaan sebelum acara, bakat dan pengalaman yang luas – inilah yang membentuk sebahagian besar perkhidmatan pentafsiran. Kerja jurubahasa adalah amat intensif sehingga mereka sering menolak kerja-kerja lain sebelum sesuatu persidangan penting.
Perlukan sebut harga untuk pentafsiran Serentak? Klik pada Minta Sebut Harga!