常见问题 及 解答。为了节省您的时间,您可尝试从我们的常见问题的解答中找到答案。 或者,您可直接联系我们获取快速报价!
常见问题
同传与交传有什么区别?
同声传译
- 在讲话者说话的同时传达讯息。
- 讲话者的演讲和口译之间几乎没有延迟。
- 由于工作较为繁重,需要2名口译人员。
- 适用于会议、峰会、董事会会议和市场调查小组讨论会等大型活动。
- 通常需要的设备。
交替传译
- 当讲话者讲几句话停下来后,将信息转译成所需的目标语言。
- 由于翻译,活动时间可能会是原来的双倍。
- 一个口译人员就足够了(如果人数较多,则使用便携式无线系统)。
- 适合商务会议、讨论和网站访问等。
译力亚洲提供哪些翻译设备?
博世同步系统
*配有一个隔音口译室、两个口译台式麦克风、一个频道发射器、红外辐射器、红外接收器、耳机和设置人员/技术人员。*
- 支持双向口译
- 口译人员的声音听不清楚,因为口译室隔音。
便携式无线同步系统
*配有一个固定式发射器、一个带麦克风的便携式无线发射器、带耳机的便携式无线接收器和活动期间负责设置的技术人员。*
- 支持单向口译
- 口译人员的声音大于讲话者的声音(引起分心)
- 适用于有限的空间
译力亚洲翻译翻译何种语言?
译力亚洲的专长在亚洲语言翻译方面,包括日语、普通话、马来语、韩语、泰语、越南语、泰米尔语、缅甸语、老挝语和高棉语等。我们还为法国、德国、意大利和西班牙等主要欧洲语言提供了良好的口译人员网络,具有较高的市场需求。
除此之外,我们还提供俄语和阿拉伯口译。我们相信一个好的口译人员能增加企业的信誉。这就是为什么我们的专业服务受到全球客户的好评。我们经过培训和经验丰富的会议口译团队能够在广泛的行业中提供同声传译、交替传译或耳语口译服务。
译力为哪些国家提供口译服务?
我们主要为新加坡、马来西亚和中国香港的活动提供口译服务。我们也涉足中国、柬埔寨、老挝、缅甸、越南、泰国、印度尼西亚、日本、韩国、中国台湾、美国和俄罗斯等国家和地区的业务活动。
如果您在上述以外的国家/地区需要口译人员,请向我们发送请求,因为我们在其他国家/地区有合作伙伴。
我需要笔译人员或口译人员吗?
笔译人员对书面文件进行翻译,口译人员进行口头翻译。如果您需要将文档从一种语言转换为另一种语言,则需要笔译服务。但是,如果您需要某人在活动中促进使用不同语言的人之间的沟通,则需要口译服务。
即使笔译人员和口译人员都对语言非常熟练,但各自工作所需的技能也有很大差异。
如何处理查询?
当通过skype提交网页表格、电子邮件或进行电话查询时,我们的账户管理人员将立即与您联系以获取更多信息。然后,我们的账户管理员将在我们的数据库中选择口译人员,确保译员有空,并确定是否符合您的要求。我们将最合适的口译人员的简历发送给客户以供选择。
我支付的费用会得到什么样的价值回报?
译力亚洲只选用专业的口译人员,在项目分配给他们之前要经过一系列严格的选拔程序。我们知道如何在双语者中区分专业口译人员。除此之外,我们还积累了多年协调不同类型活动的经验,负责管理口译人员的参与,以及活动之前和期间的联络工作。这样可以保证不同语言之间的信息沟通以及活动或会议的顺利进展,从而提升贵公司的形象。
我们提供的服务及时而透明,省时省力免烦恼。我们非常乐意向您提供相关译员的档案资料,以确保每位译员的相关经验适合此项目。
译力的价格是否含税?
译力亚洲新加坡(公司注册号:200712718R)和马来西亚办事处(Co.Reg:001783324672)在其各自国家是有注册消费税的公司。 *(新加坡消费税为7%,马来西亚消费税为6%)
所有价格须加上消费税。
译力亚洲(香港)的定价不含税
译力亚洲的付款方式有哪些?
目前,我们接受现金、支票或银行转帐付款。
信用卡付款可以通过PayPal链接完成(额外4.5%的PayPal管理费)。请从您的客户经理处申请此服务,您的请求将生成特殊链接。
译力亚洲是否与我司签署保密协议?
如有必要,译力亚洲都能与贵公司签署保密协议,并且保证遵守其各项保密条款。
所有译力的译员在接手项目之前,都会签署保密协议,并充分了解我们的内部保密措施。